別再只會蛤?這句英文讓老外驚呆,你一定要學!

別再只會蛤?這句英文讓老外驚呆,你一定要學!

你是不是也常常在和外國人聊天時,腦袋一片空白,只能擠出一個尷尬的 “Huh?” 或 “What?” 想要擺脫這種窘境嗎? 今天就要教你一句超實用、讓老外眼睛一亮,並且聽起來更自然、更道地的英文表達方式,保證讓你告別 “蛤?” 的尷尬,聊天更加順暢!準備好了嗎?讓我們一起學起來,讓你的英文口語更上一層樓!

告別 “Huh?”:一句英文提升你的表達力

其實,英文中有很多更自然、更精確的表達方式可以代替 “Huh?”。 讓我們來看看這句神奇的英文:“Sorry, I didn’t catch that.”

這句話的意思是「抱歉,我沒聽清楚」。相較於直接說 “Huh?”,這句話聽起來更有禮貌,也更清楚地表達了你希望對方重複一次的意思。它不帶有任何冒犯或不耐煩的語氣,讓對方感覺更舒服。

而且,”Sorry, I didn’t catch that.” 並不只適用於聽不清楚的情況。你也可以用它來表達你對對方說的話感到困惑或不理解,希望對方能進一步解釋。例如:

  • 對方說了一句比較專業的術語,你聽不懂,就可以說 “Sorry, I didn’t catch that. Could you explain it in simpler terms?” (抱歉,我沒聽清楚。你可以用更簡單的方式解釋嗎?)
  • 對方說話速度太快,你沒跟上,就可以說 “Sorry, I didn’t catch that. Could you speak a little slower?” (抱歉,我沒聽清楚。你可以說慢一點嗎?)

總之,”Sorry, I didn’t catch that.” 是一個非常萬用的表達方式,可以幫助你更有效地與外國人溝通,避免誤解和尷尬。

“Didn’t Catch That” 的多種變形用法

除了 “Sorry, I didn’t catch that.” 之外,還有一些類似的表達方式,可以根據不同的情境使用,讓你的英文表達更加豐富:

  • “I didn’t quite catch that.”:和 “I didn’t catch that.” 意思相近,但語氣更委婉一些。
  • “Could you repeat that?”:比較直接的說法,但也很常用。
  • “Pardon?”:在英式英文中很常見,也是一種比較禮貌的說法。
  • “What was that?”:比較隨意的說法,適合在比較輕鬆的場合使用。
  • “Come again?”:也是比較隨意的說法,但要注意語氣,避免聽起來不禮貌。

以下表格整理了這些常見的表達方式,方便你參考:

表達方式 語氣 適用情境
Sorry, I didn’t catch that. 禮貌 正式或非正式場合皆可
I didn’t quite catch that. 委婉 希望表達更客氣的態度
Could you repeat that? 直接 常用,但注意語氣
Pardon? 禮貌 (英式) 英式英文場合
What was that? 隨意 輕鬆場合
Come again? 隨意 輕鬆場合,注意語氣

學會這些變形用法,可以讓你的英文表達更加自然、流暢,避免總是使用相同的詞彙,聽起來更像母語人士。

情境演練:實際應用讓你更上手

光說不練怎麼行? 讓我們來看看幾個實際的情境,讓你更了解如何運用 “Sorry, I didn’t catch that.” 或其他類似的表達方式:

情境一:在咖啡廳點餐

你: “I’d like a latte, please.”
店員: “Okay, that’s a grande latte, anything else?”
你: “Sorry, I didn’t quite catch that. Did you say ‘grande’?”
店員: “Yes, a grande latte.”
你: “Perfect, thank you!”

情境二:參加線上會議

同事: “So, we need to finalize the Q3 budget by next week.”
你: “Sorry, I didn’t catch that. Could you repeat the deadline?”
同事: “Next week. Friday, to be exact.”
你: “Got it, thanks!”

情境三:和朋友聊天

朋友: “I went to see the new Marvel movie last night, and it was absolutely phenomenal!”
你: “What was that? You said it was…?”
朋友: “Phenomenal! It was amazing!”
你: “Oh, awesome! I’ll have to check it out.”

透過這些情境演練,你可以更清楚地了解如何在不同的場合使用這些表達方式,讓你的英文溝通更加自信、流暢。

超越 “Huh?”:提升英文口語的秘訣

學會 “Sorry, I didn’t catch that.” 只是提升英文口語的第一步。想要真正擺脫 “蛤?” 的困境,還需要注意以下幾點:

  • 多聽多說: 盡可能多聽英文,例如看電影、聽音樂、收聽 Podcast 等。同時,也要勇敢開口說英文,不要害怕犯錯。
  • 注意發音: 良好的發音可以幫助你更容易被理解。可以利用線上資源或參加發音課程來改善發音。
  • 學習常用詞彙和片語: 學習常用的詞彙和片語,可以讓你的英文表達更加自然、流暢。
  • 練習語調和語氣: 注意英文的語調和語氣,可以讓你的表達更生動、更有感染力。
  • 不要害怕犯錯: 犯錯是學習的必經過程。不要害怕犯錯,從錯誤中學習,才能不斷進步。

記住,學習語言是一個持續的過程,需要不斷的練習和努力。只要堅持下去,你一定可以擺脫 “蛤?” 的困境,說出一口流利的英文!

常見問題與解答 (FAQ)

Q1: “Sorry, I didn’t catch that.” 和 “Huh?” 的差別在哪裡?

A1: “Sorry, I didn’t catch that.” 聽起來更禮貌、更專業,也更清楚地表達了你希望對方重複一次的意思。 “Huh?” 則比較隨意,有時可能會被認為不禮貌。

Q2: 我可以用 “Sorry, I didn’t catch that.” 來代替所有聽不清楚的情況嗎?

A2: 基本上可以。但如果對方說話聲音太小,你也可以說 “I can’t hear you very well.” (我聽不太清楚你說話。) 如果對方說話速度太快,你也可以說 “Could you speak a little slower?” (你可以說慢一點嗎?)

Q3: 學習英文口語的最佳方法是什麼?

A3: 多聽多說是最重要的。可以透過看電影、聽音樂、收聽 Podcast 等方式來增加聽力練習。同時,也要勇敢開口說英文,不要害怕犯錯。此外,也可以參加英文會話課程或找語言交換夥伴,增加練習口語的機會。

學會了這句超實用的英文表達方式,下次再遇到聽不清楚或不理解的情況,就別再只會 “蛤?” 了! 趕快練習起來,讓你的英文口語更上一層樓,驚艷你的外國朋友們吧! 別忘了把這篇文章分享給身邊也想提升英文口語的朋友們,一起告別 “蛤?” 的尷尬,開啟更自信的英文溝通之旅!

返回頂端